7 Comments
⭠ Return to thread

I’m familiar with the bi Cyrillic letter. But it’s a difficult one for an American to pronounce correctly. However, it’s used in one of the Russian phrases that I know. I might not be spelling this correctly but here goes;

Давай выпьем

Expand full comment

You got it right :)

Expand full comment

Well, that depends on what you’re питьевой

Expand full comment

Sorry, this time the translation software failed you: it translated 'drinking' as in 'there is no cooking wine, there is only drinking wine', and not as in 'i am drinking wine now'.

Expand full comment

Like I said, limited vocabulary. I also have no understanding of Russian grammar and usage.

Expand full comment

No worries :) That's why I'm here.

Expand full comment

🙂

Expand full comment